New Acquisitions Winter 2005-2006

Published in North America Collection | Subject Collection | Family Histories and Archives | Textbooks | Previous Lists


Click on images to enlarge them

Published in North America

Alexander, Benno. “Im hohen Norden.” Die Welt, vol. 11, no. 1, Jan. 1911, pp. 9, 112-16, 118, 120, 122,124, 126, 128, ill.
Page 9 has brief biographical sketch and photograph of Benno Alexander; Hunting in Alaska. From p. 9: “Benno Alexander entstammt einer echt deutschen Familie. Er ist Ver. Staaten Landmesser und bereist im Auftrage unserer Bundesregierung die kanadisch-alaskanische Grenze. Benno Alexander ist sein Schriftstellername, sein Familienname ist einer der besten in Deutschland. Obwohl droben in der nordischen Wildniss seit Jahren unter fremden Völkern lebend, hat er sich sein deutsches Gemüth treu bewahrt, wie seine Erzählungen, von denen wir auch diesmal wieder einige bringen, unsern Lesern beweisen.”
Chapters are titled “Elenjagd” and “Mein Grizzly.”
Donated by Kathryn Odegaard, 2005.

Berens, August. Frühlingsboten. Gedichte. [St. Charles, Mo].: Verlag der Evanglischen Synode von Nord-Amerika; Hamburg: Agentur des Rauhen Hauses, 1889. vii, 167 pp.
Religious-themed poetry by a German-American author. Also on title page: St. Charles, Mo.: R. Wobus, P.
Donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005.

Die Bibel oder die ganze Heilige Schrift des Alten und Neuen Testaments. In Dr. Luthers Uebersetzung. Mit einem Letifaden für Bibelfreunde. Schriftwort erklärt durch Schriftwort unter reicherer Verwertung gleichsinniger Stellen und mit Angabe der Uebersetzungs-Berichtigung des Deutschen Revisions-Ausschusses. Lehrer-Bibel. Philadelpha, Pa.: A. J. Holman & Co., [1899]. 878, [8], 290, 166 pp., maps.
In poor condition, with front cover separated; donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, Iowa, 2005

[Collection of German Poetry and Emigration Songs]. 13 pp.
Includes: “Gedicht eines deutsch-amerikanischen Grenadiers an die Hessen” (Anonymous, 1777); “Auswanderungslied” (Friedrich Muench, 1834); “Erguss, in Erwartung mein Vaterland wiederzusehen” (Franz Lieber, 1844); “Abschied vom Vaterlande” (Caspar Butz, Havre, 1849); “Heimwehtod” (Caspar Butz, 1853); “Zueignung” (Caspar Butz, an Emil Rittershaus in Barmen, 1879); “Als das Land reif (First Call)” (Albert Wolff, 1861); “Die Heimkehr” (Caspar Butz, dem 24. Illinois (Hecker-) Regiment gewidmet); “Den Veteranen. Am Gräberschmückungstag” (Heinrich Binder); “Reisebilder” (Albert Wolff, Milwaukee, März 1869); “In der Heimath” (Johann W. Dietz); “Die deutsche Sprache in Amerika” (Friedrich Albert Schmitt); “Die detusche Sprache in Amerika” (Wilhelm Mueller); “Zum 18. October 1863” (Caspar Butz); “An mein Vaterland” (Konrad Krez); “An Germania” (Paul Julius Immrgrün); “Deutsch-Amerika” (Maria Raible); “Glück auf!” (Konrad Nies, Ein Gruss zur Konvention des National-Verband deutsch amerikanischer Journalisten und Schriftsteller, abgehalten am 7. und 8. August 1890 in Milwaukee, Wis.).

“Denkmal der Deutsch-Amerikaner in Dayton, Ohio.” Deutsch-Amerikanische Geschichtsblätter, vol. 11, no. 1, Jan. 1911, pp. 8-15, ill.
“Am 26. und 27. November 1910 wurde von den Daytoner Deutschen ein herrliches Fest begangen: die Enthüllung des Denkmals der Deutsch-Amerikaner im dortigen Memorial-Gebäude. Dieses Denkmal besteht aus einer Steintafel, einer Schöpfung des Künstlers Rudolf Schwarz in Indianapolis” The monument reads, in part, “In memory of the men of German blood who aided in the War of the Revolution to establish the Union of the States and in the Civil War offered their lives to perpetuate that Union.”

Deutsche Evangelische Synode von Nord-Amerika, hrsg. Gesangbuch der Evangelischen Kirche. Grosse Ausgabe mit Noten. St. Louis, Mo.; Chicago: Eden, 1909. 650, 139 pp.
Vorrede signed by J. Pister, Synodalpräses; donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005 .

Friede auf Erden! Eine Weihnachtsgabe für unsere Jugend in biblischen Bildern und Geschichten. Milwaukee, Wis.: Northwestern, n.d. [16] pp., ill. (chiefly col.).
Inscribed Clarence Tucker.

Goes, Edmund. “Die Goldmine des Toten. Eine wahre Geschichte aus Colorados Bergen.” Die Welt, vol. 11, no. 1, Jan. 1911, pp. 17-27.
Begins: “Zwischen den wild emporstrebenden pittorsken Felswänden des ‘Castle Rock,’ in der Gebirgswildniss von Colorado schlängelt sich der Stony Creek (steiniger Bach) zu Thale. In anmuthigen, kaskadenförmigen Abstufungen springen und hüpfen die kristallklaren Wasser zwischen Steinen und Felsblöcken dahin.”
Donated by Kathryn Odegaard, 2005.

Klee, E. Durchs Bild zum Leben und andere Erzählungen. Neue Ausgabe. St. Louis, Mo.: Eden, n.d. 64 pp.
Contents: Durchs Bild zum Leben — Ein verlorener Sohn, der umkehrt — Haustüren und Herzenstüren — Ein Christfest am Nordpol — Ist keiner vergessen? In the second story a couple’s son has immigrated to America: “Von hier aus hatte er in dem ersten Jahre mehrmals an die Eltern geschrieben. Der Vater aber hatte in seinem Zorne diese Briefe niemals erbrochen, sondern sie ungelesen in das Feuer geworfen.” The story concludes: “Auf dem Tische aber neben dem Christbaume sass noch ein kleiner, prächtiger Knabe von vier Jahren. Es war der dritte aus dem amerikanischen Kleeblatte, und er rief fortwährend aus voller Kehle: “Vivat der Grossvater und die Grossmutter! Juchhe! Nun gehen wir nicht wieder nach Amerika!”
Illustrated cover; donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005.

Kronoff, Frida von. Im Grafenschloss. Erzählung [and] Ziegenhansel. Erzählung für die Jugend [by Sophie von Niebelschütz]. Lahr, Baden; New York; Chicago: Kaufmann, n.d. 63, 32 pp.
Illustrated cover; inscribed “Albert Bollhöfer”; donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005.

Lebensbild eines deutschen Helden-Jünglings, der auf dem Felde der Ehre blieb. [Clayton, Mo.?]: s.n., [1923]. 39 pp.
Vorwort [written by Pastor Walther Weidhaas in Clayton, Mo., September 1923]: Die in diesem Büchlein niedergelegten schlichten, anspruchslosen Schilderungen einer Mutter, der der Grosse Krieg den heissgeliebten Sohn raubte, entstammen der Feder der Gattin des in weiten Kreisen Deutschlands und der Vereinigten Staaten wohlbekannten Leiters der Altonaer Diakonissenanstalt, Pastor Hoffmann. Es lag nicht in der Absicht der verehrten Verfasserin, ein abgerundetes Bild des grossen Geschehens der Jahre 1914/18 zu entwerfen; vielmehr, so will mich’s bedünken, wollte sie nach guter deutscher Mutterart ihren am Leben gebliebenen Kindern erzählen von Sorge und Not, von Hoffnungen und Enttäuschungen, von längst vergessenen Freuden und, gottlob, überwundenen Leiden. Wenn diese Lebenserinnerungen in der deutschamerikanischen Leserwelt die Liebe zu ihrem Volkstum vertiefen und beleben und zur tätigen Liebe zum schwer ringenden Vätervolke ermuntern und anspornen, dann hat das Büchlein auch diesseits des Ozeans seinen Zweck erfüllt. In dieser Hoffnung ausgesendet, mag es seine Strasse ziehen.
Donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005.

[Lorenz, Edmund S.] Himmelwärts. [Eine Sammlung geistliche Lieder für Sonntagschulen und Jugendvereine]. [Dayton, Ohio?: Lorenz?, 1899?]. 224, [62] pp.
Title page missing. Other publication locations may be: Cleveland, other publishers may be: Central Publishing House or German Baptist Publishing Society. On cover: Himmelswärts. Mit Anhang. Many hymns copyrighted by E. S. Lorenz; donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005. Songs in the 62-page Anhang are in English.

Rauschenbusch, Walter, and Ira D. Sankey, eds. Evangeliums-Lieder 1 und 2 (Gospel Hymns) mit deutschen Kernliedern. New York and Chicago: Biglow & Main; Cincinnati, Chicago, and New York: John Church, ©1897. 352 pp.
Donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005; book in poor condition with cover separated.

———. Evangeliums-Lieder. Gospel Hymns mit deutschen Kernliedern. New York and Chicago: Biglow & Main; Cincinnati and New York: John Church, ©1890. [224] pp.
Inscribed: “Mrs. Albert Bollhoefer, Newton, Iowa”; donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005.

Reformations-Album. 44 Bilder aus der Reformations-Zeit nebst Erklärung. Die Vorläufer der Reformation, Luther und seine Mitarbeiter, Fürsten, Städte, Stätten, und Denkmäler. Zweite Auflage. Reading, Pa.: Pilger, 1885. unpaginated [102 pp.], ill.
Vorwort: Fast in jedem Hause findet man heutzutage ein Photographie-Album mit den Bildern der Familie und lieber Freunde. . . . Kommen Freunde ins Haus, so nimmt man es auch zur Hand, zeigt die Bilder und da heisst’s: Das ist unser Onkel in Deutschland, das war die Grossmutter, das war der Herr Pfarrer, der mich getauft hat, das meiner Mutter Schwesterkind, etc. Hier wollen wir auch ein Album bieten, welchem wir das Bürgerrecht in vielen Häusern verschaffen möchten. Denn es enthält Bilder, welche uns alle etwas angehen. Sie gruppieren sich um den den grossen Gottesmann Luther und sind mit der Reformationsgeschichte verwachsen. Die Namen der Männer und der Orte haben wir schon oft gehört aber nur wenige haben wir im Bilde gesehen.”
Donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005.

Schmidt-Lindemann, H. Der Zigeunerknabe. Erzählung. (The Gypsy boy). Lahr, Baden; New York; Chicago: Kaufmann, n.d. 32 pp.
Illustrated cover; donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005.

Schubert, G. H. von. Bei Gott ist kein Ding unmöglich. Erzählung. Neue Ausgabe. Konstanz; Emmishofen: Hirsch, n.d. 64 pp.
From page 50: “Ich studierte an einer namhaften deutschen Universität die Rechte. Mein väterliches Vermögen gab mir die Mittel an die Hand, mich vor andern Mitstudierenden durch Aufwand und auch wohl durch Freigebigkeit auszuzeichnen. Dieses zog eine gewisse Rotte von Jünglingen an mich, welche eine Art von geheimer Gesellschaft bildeten, die sich, wie sie selber sagten, zur Rettung ihres Volkes, ja der Völker, aus den Banden der Tyrannei und der alten Vorurteile berufen glaubte. Ich wurde allmählich in das Geheimnis der Bosheit eingeweiht; zuletzt wurde ich zu einem der Oberen unserer Gesellschaft gewählt. Man kam unserem Treiben auf die Spur, das Gefängnis stand mir nahe; ich floh in Gesellschaft von noch sechs andern aus unser Rotte nach Amerika. Hier blieb ich noch zwei Jahre lang in dem Tollrausch unserer Träumereien befangen. Meine vermeintlichen Freunde hatten, so wie ich, der eine da, der andere dort ein Unterkommen gefunden; ich war allein in einer kleinen Stadt in der Nähe der Küste geblieben, wo ein gutwilliger deutscher Uhrmacher mich als Lehrer seiner Kinder und zugliech als Lehrling seines Geschäftes ins Haus nahm. Ich war damals siech an einem Leberleiden, und oft von so tiefer Schwermut heimgesucht, dass mich Gedanken des Selbstmordes beschlichen.” From page 64: “Hier dieser Herr Friedrich Hermann, der Mann der einzigen hinterbliebenen Tochter des nach Amerika ausgewanderten Konrad Spracher, ist zugleich der einzige rechtmässige Erbe des in Rede stehenden Gutes.”
Illustrated cover; donated by Kathryn Odegaard, 2005.

Stolz, Friedrich. “Jagdstreifereien am oberen Mississippi.” Die Welt, vol. 11, no. 1, Jan. 1911, pp. 77-83, 86, 88, 102, 104-11.
Hunting in Wisconsin. Begins: “Bald zwanzig Jahre wird es her, seit mich die preussische Regierung als unbesoldeter Bergassessor auf eine Studienreise in die amerikanischen Minenreviere am Superior See schickte. Fast drei Jahre hielt ich mich im nördlichen Wisconsin auf und lernte Land und Leute dort kennen. Als ich meine beruflichen Aufgaben erfüllt, nahm ich mir noch eine weiteres Jahr Urlaub, nachdem ich meine Berichte, sorgfältig ausgearbeitet, nach Berlin gesandt hatte, und liess mich zur Erholung bei einem alten Jugend- und Studienfreunde in dem kleinen Arcadia im Staate Wisconsin nieder. Arcadia lag zwischen hohen Bergen idyllisch am Trempaleau-River, einem Seitenflusse des gewaltigen Mississippi, der die Grenze zwischen den beiden Staaten Wisconsin und Minnesota bildet. Die Bevölkerung des Städtchen wie der Umgegend bestand aus Deutschen, Schweizern und Polen; an Englisch-Amerikanern und Irländern oder “Eirischen,” wie sie kurzweg hiessen, war nur ein kleines Häuflein vorhanden, aber alle lebten in grösster Eintracht untereinander.”
Donated by Kathryn Odegaard, 2005.

[Vollmar, Agnes.] Drei Weihnachtsabende. Eine Erzählung für die reifere Jugend und das Volk. (Three Christmas eves). Cincinnati, Ohio: Cranston & Stowe, [1869]. 293 pp.
Preface signed: H. Liebhart; donated by Bob and Shirley Suckow, Newton, IA, 2005.

Back to top


Subject Collection

Brereton III, Lewis Hyde. “American Indians of the Southeast and Southwest in the Works of Charles Sealsfield, Karl May, and Friedrich Armand Strubberg.” University of Texas at Austin, 1969. 85 pp.
Thesis presented to the faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts; donated by Prof. Glenn G. Gilbert, 2005.

Cherney, Edna. “Immigrants from Kreis Regenwalde, Pomerania—Continued.” Pommerscher Verein Freistadt Rundschreiben (Germantown, WI), June 2005, p. 3.
Listing of names (surnames from Juedes to Moeser) of individuals who left Kreis Regenwalde to go to America, compiled from various databases. Includes date of birth, village of origin, and location of death.

———. “Immigrants from Kreis Regenwalde, Pomerania—Continued.” Pommerscher Verein Freistadt Rundschreiben (Germantown, WI), Sept. 2005, p. 3.
Germantown, WI.
Listing of names (surnames from Neudahl to Sauer) of individuals who left Kreis Regenwalde to go to America, compiled from various databases. Includes date of birth, village of origin, and location of death.

Dürst, Niklaus. “First Letter from New Glarus.” Swiss American Historical Society Review, vol. 41, no. 2, June 2005, pp. 68-75, ill.
“The following letter comprises the first official report on the emergence of New Glarus. It was written by Judge Niklaus Dürst, and signed by both Dürst and Fridolin Streiff, several days after the group of colonists arrived in Wisconsin. . . . The letter offers intriguing insights into the founding of New Glarus. . . . Particularly, Dürst explains how much more land could have been purchased has prairie land been an acceptable option. He deplores the difficulties the original immigrants had to endure because of unfortunate circumstances and the lack of proper planning. He speculates that the immigrants might have been better served had they waited out the winter in St. Louis, due to cheaper provisions and the opportunity to earn cash, and had put off the arrival at the settlement site until spring, 1846.” Translation by Peter Etter and Leo Schelbert.

———. “Memorandum and Account Book.” Swiss American Historical Society Review, vol. 41, no. 2, June 2005, pp. 43-60.
Transcription and translation of a notebook kept by one of the two men who selected the site for the Swiss colony of New Glarus in Wisconsin. The original document is archived at the Wisconsin State Historical Society in Madison, Wisconsin. Niklaus Dürst was a 48-year-old appeals judge from Canton Glarus, Switzerland, who, along with 29-year-old blacksmith Fridolin Streiff, was selected by the Emigration Society of the Canton of Glarus to travel to the United States in 1845 and purchase land for a proposed settlement. Transcribed and translated by Leo Schelbert; revisions by Urspeter Schelbert.

Elmer, Robert A., and Duane H. Freitag. “Niklaus Dürst’s Journey.” Swiss American Historical Society Review, vol. 41, no. 2, June 2005, pp. 6-42.
“A notebook kept by one of the two men who selected the site for the Swiss colony of New Glarus in Wisconsin has been located [at the State Historical Society of Wisconsin in Madison] and translated from German, providing additional insight into a unique story of Swiss immigration. . . . The small collection of memos and financial accounts belonged to Niklaus Dürst, a 48-year-old appeals judge from Canton Glarus, Switzerland. Dürst, along with 29-year-old blacksmith Fridolin Streiff, was selected by the Emigration Society of the Canton of Glarus to travel to the United States in 1845 and scour what is now known as the Upper Midwest for land for a proposed settlement.”

Engelhardt, Susan Gay Malloy. “English Loans in the German of Die Neu-Braunfelser Zeitung, 1853-1955.” University of Texas at Austin, 1969. 130 pp.
Thesis presented to the faculty of the Graduate School of The University of Texas at Austin in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts; donated by Prof. Glenn G. Gilbert, 2005.

Engelke, Louis B. “He Got the Drop on Waldrip.” The Journal (German-Texan Heritage Society), vol. 28, no. 3, Fall 2005, pp. 255-57, ill.
“For a period of four years, the pro-slavery Waldrip gang had killed one anti-secessionist German after another.” Article tells the story of how Hanry Langerhans, “fearing for the safety of his wife and daughter, brought Capt. J. P. Waldrip to justice at 100 yards.” Reprinted from the Fredericksburg Standard Radio Post, Aug. 11, 1993; originally appeared in the San Antonio Express, Jan. 3, 1954.

Frey, Joshua. “Joshua Frey’s Diary.” Swiss American Historical Society Review, vol. 41, no. 2, June 2005, pp. 61-67, ill.
“The following material was translated from a report published in 1847 regarding the emigration and founding of New Glarus two years earlier. Joshua Frey was Pennsylvania-born and of Swiss ancestry. Frey, known to Wilhelm H. Blumer of Allentown, was chosen to accompany Niklaus Duerst and Fridolin Streiff on their trip to select and purchase land for the Glarus Emigration Society. . . . The diary spans the period of May 9 (the departure from Pennsylvania) to Aug. 6, 1845 (Frey’s return). In the early weeks, the journey by way of the Great Lakes is well documented. . . He continues to faithfully pen his entries throughout the Illinois, Missouri and Iowa portions of the trip. . . . Then as the group enters the Wisconsin Territory, his notations only include key events on key dates with little information in between, raising the possibility that they were written after the fact.”
Translation by Leo Schelbert of the text published in Der glarnerische Auswanderungs-Verein und die Colonie Neu-Glarus. Hauptbericht des Auswanderungs-Comite. Den 6. Hornung 1847. (Glarus. Gedruckt und zu haben in der J. Vogel’schen Buchdruckerei, 1847), 19-29. Place names were changed to present-day usage.

Hartmann, Frances. “The Duderstadt Family Sesquicentennial Observance.” The Journal (German-Texan Heritage Society), vol. 28, no. 3, Fall 2005, pp. 243-45, ill.
Friedrich and Priederike (Brandes) Duderstadt left their home in Lüttgenrode, some fifty miles south of Hannover with their three children and Friedrich’s older brother, in 1854. They had recieved favorable reports from their cousins (the Mumbrauer family) who already lived in Texas. Article recounts their journey by ship and land and their life in Yorktown, Texas.

Johnson, James J. S. “From Germany’s Rhine to the East Texas Pine: How an Immigrating Line of High German-Speaking Glattfelders Stretched to East Texas’s Piney Woods.” The Journal (German-Texan Heritage Society), vol. 28, no. 3, Fall 2005, pp. 246-54, ill.
The family of Casper and Elizabeth Glattfelder departed their home in 1743, settling initially in Pennsylvania’s York County. Descendants (some with the “Americanized” name of Clodfelter) moved to North Carolina, where later (now married into the name Abernethy) they would move in 1888 to Texas.

Kole, Carolyn. “Voltz to Folse, Huber to Oubre: German Louisiana—A Creole History.” The Journal (German-Texan Heritage Society), vol. 28, no. 3, Fall 2005, pp. 287-91, ill.
Traces the cultural contributions of German immigrants in Louisiana.

Konnak, Sally, comp. Free Congregation of Sauk County: Music Archives: A General Description. [Sauk City: Free Congregation], 2005. 35 pp.
Music collection from the Freie Gemeinde established at Sauk City in 1852. Items are listed and described under the following categories: Music Instruction; Vocal Music: Solos, Duets, and Trios; Operas and Operettas; Cantatas; Christmas Songs; “Freie Gemeinde Songs”; WWI Songs (German and other); “Regional Songs” (specific regions of Germany and elsewhere in Europe); Naffz, Carl (special folder); Songsheets and Songbooks (mostly English language); Songbooks (mostly in German); Choral Music: Choir Members’ Names; Two Pitchpipes; Männerchor; Mixed Chorus (including Oratorios and “The Music Suitcases”); Instrumental Music: Wisconsin Composers; Handwritten Scores; For More than One Piano and/or Piano Player; Solo Piano; Violin or Flute, Zither, Piano or Organ, with Vocal; Miscellaneous Music: Pieces and Scraps; Miscellaneous Music Catalogs and Ordering Information; Music Programs, etc. (from Sauk-Prairie, U.S., and abroad); Miscellaneous Everything Else; and Music Periodicals.
Donated by Sally Konnak and the Free Congregation of Sauk City; available on-line in PDF format at: https://mki.wisc.edu/wp-content/uploads/sites/1100/2015/10/Sauk_City_Freie_Gemeinde_Music-sm.pdf

Muehl, Siegmar trans. “A Visit with Friedrich Muench.” Der Maibaum (Deutschheim Association Journal), vol. 9, no. 2, Summer 2001, pp. 5-9, ill.
“Friedrich Muench became a significant figure in German-American and Missouri history almost from the time he settled on land near Dutzow, Warren County, Missouri in 1834. . . . In December 1874, late in Muench’s life, Heinrich A. Rattermann, editor, journalist and 19th century German American historian, visited Friedrich Muench at his farm near Dutzow. Rattermann, at the time, was editor of Der Deutsche Pionier, a monthly journal published in Cincinnati. Rattermann’s account of the visit appeared in the April 1875 issue of the Pionier. The following translation of the article contains only a few minor editorial deletions.”
First appeared in Freethought History, No. 6, 1993, ed. by Fred Whitehead; donated by Prof. Glenn G. Gilbert.

Nicolini, Marcus. “Deutsch in Texas [Translation].” The Journal (German-Texan Heritage Society), vol. 28, no. 3, Fall 2005, pp. 292-96.
Examines the history of the German language as spoken in Texas.
Translation by Karen Morgan.

Ortlepp, Anke. “Auf denn, Ihr Schwestern!” Deutschamerikanische Frauenvereine in Milwaukee, Wisconsin, 1844-1914. Transatlantische historische Studien, Band 17. Christoff Mauch, Christine von Oertzen, and Christoph Strupp, eds. Stuttgart: Franz Steiner, 2004. 309 pp.
Examines the broad spectrum of German-American women’s organizations established between 1844 and 1914 in Milwaukee, and analyzes their significance as places for self-development as well as for the formation and perpetuation of ethnic identity.
Donated by Anke Ortlepp, 2005.

Prinz, Merle E. “The Contributions of Carl Schurz, 1829-1906: A Radical, a Fugitive, and a German-American Leader. Part 13. Tennessee.” Infoblatt (German American Heritage Center, Davenport, Iowa ), vol. 10, no. 3, Summer 2005, pp. 13-17, ill.

———. “The Contributions of Carl Schurz, 1829-1906: A Radical, a Fugitive, and a German-American Leader. Part 14. A Solider’s Career Ends — Political Engagement Begins.” Infoblatt (German American Heritage Center, Davenport, Iowa ), vol. 10, no. 4, Autumn 2005, pp. 15-19, ill.

“Prussia Warns Against Emigration.” Pommerscher Verein Freistadt Rundschreiben (Germantown, WI.), June 2005, pp. 4.
“At first, some German governments in the 1800s thought emigration was a good way to get rid of troublemakers. When tens of thousands of people started to leave, governments tried to persuade their people not to leave, as in this article from Prussia in 1852.”

Richman, Irwin. German Architecture in America: Folk House, Your House, Bauhaus, and More. Atglen, PA: Schiffer, 2003. 224 pp., ill (chiefly col.).
Contents: Who is German? What is German? — The Pennsylvania Germans: A Persistent Minority — The Texas Germans — Churches and Communitarian People — The Midwest — Beer, Breweries, and Beer Barons — The Engineers — New York City / Kleindeutschland — Our Crowd and Then Some — In the 20th Century and Beyond — A Germanic Endnote. Includes bibliographical references and index.
Purchased through the generosity of JoAnn Tiedemann, 2005.

Rippley, LaVern J., and Phillip Romine. “Freidenker Robert Reitzel: German-American Social Movements.” Society for German-American Studies Newsletter, vol. 26, no. 3, Sept. 2005, pp. 20-21.
“Reitzel’s life in America both informed and was informed by events surrounding several interrelated social and cultural movements. We must first understand Reitzel’s sociopolitical milieu in order to understand his impact on its further development, in particular two vehicles of German-American social consciousness: Turnvereine and freie Gemeinden.”

Salmons, Joseph, Steven Geiger, and Michael Lind. Language and Region: Immigrant Language and Community Structure in the American Midwest. [199?]. 3 pp.
Information on a proposed project designed to study the relationship between language and region. “This project will provide a significantly new model for how and when and why minority language communities abandon their languages for a majority tongue. This kind of reverse subsidiarity builds most directly on Warren’s verticalization, but ties in closely with other disciplines and a variety of other topics, like Midwestern regionalism and the reinvention of ethnicity among German Americans. The overall project aims for a balance of broad theoretical focus and Midwestern small regional empirical orientation.”

Sauberzweig, Reinhard. “Ich bin ein deutsch Texaner (I Am a German Texan).” The Journal (German-Texan Heritage Society), vol. 28, no. 3, Fall 2005, pp. 267, ill.
Reprinted from the San Antoino Freier Presse, 1936. Translated and modified for rhyming by Brian J. Boeck of Marion.

Smith, Dinitia. “How Curious George Escaped the Nazis.” New York Times, Sept. 13, 2005, pp. [1].
Reports how the creators of the children’s literature character Curious George—Hans and Margarete Rey, both German-born Jews—escaped from Paris by bicycle in June 1940, carrying the manuscript of what would become the first “Curious George” story as the Nazis prepared to invade.

“Story of an Austrian Inventor Named Hedy Lamarr.” Der Blumenbaum (Sacramento German Genealogy Society), vol. 23, no. 2, Oct./Nov./Dec. 2005, pp. 94, ill.
Hedwig Eva Maria Kiesler, born in 1914 in Vienna, is otherwise known as the 1940s movie idol Hedy Lamarr. But she also came up with a “brainstorm that helped lead to wireless Internet and cellphones.” Lamarr and her Hollywood neighbor George Antheil patented an idea for radio “frequency hopping” and then donated it to the government, which promptly classified it. The concept was utilized in military computer chips in the 1950s, was declassified in 1985, and then was applied to cellphones, cordless phones, and the Wi-Fi Internet protocols.

Thalmann, Dan. “‘Min leiwe aolle Modersprak’ (My Dear Old Mother Tongue).” Der Blumenbaum (Sacramento German Genealogy Society), vol. 23, no. 1, Jul./Aug./Sept. 2005, pp. 26-27.
Reports on efforts by Scott Seeger, a doctoral student from the University of Kansas, to document Low German speakers in Kansas. “Seeger said the majority of settlers in the Horseshoe Creek area came from the area of Germany around the towns of Hanover, Bremen, and Oldenburg.”Another group in the Lanham area speak an East Frisian dialect. Seeger cites three main factors in the decline of German language usage: urbanization of rural communities, the desire to fit into the larger American society, and a decrease in German-speaking immigrants moving to the area. Anti-German sentiment during the World Wars also played a role, but it should be examined in conjunction with the factors mentioned above.

Thiessen, Jack. Studien zum Wortschatz der kanadischen Mennoniten. Deutsche Dialektgeographie. Untersuchungen zum Deutschen Sprachatlas, Band 64. Ludwig Erich Schmitt, ed. Marburg: N. G. Elwert, 1963. 207 pp., maps.
Donated by Prof. Glenn G. Gilbert, 2005.

Turbes, Donna Hollerung, and Edwards Lois. “Catholic Church Records: A Closer Look.” Germanic Genealogy Journal, vol. 8, no. 2, Summer 2005, pp. 12-15, 22-23, ill.
Includes: Which areas have microfilmed records?; locating the parish; civil records; finding the records; languages; record formats; reading the records.

“We Had Settled Our Accounts with Heavean. . . A Brief German Account of a Battle at Vicksburg.” Der Maibaum (Deutschheim Association Journal), vol. 9, no. 2, Summer 2001, pp. 1, 3, 10, ill.
Translations of Civil War letters between Franz Carl Wilhelmi and Ludwig Muench, friends and neighbors from Franklin County, Missouri.
Donated by Prof. Glenn G. Gilbert, 2005.

Wegscheid, Elizabeth. “The German Theater in Davenport, Iowa.” Infoblatt (German American Heritage Center, Davenport, Iowa), vol. 10, no. 4, Autumn 2005, pp. 5-10, ill.
“In November of 1855, Der Deutsche Liebhaber Theater Verein (The German Amateur Theater Society) was formed. Among its founders were Fritz Welcker, a nephew of a famous revolutionary hero of Baden, and Jacob Strasser, for 50 years Davenport’s most widely sought band and orchestra leader.” Reports that the theater, then known as Lahrmann’s Hall, was draped in black to mourn the 1859 execution of abolitionist John Brown, as most of the Germans in Davenport were also abolitionists. As the theater flourished, the Turners in Davenport became its chief promoters after 1871, building a hall next to the theater. In 1887, a new Turner Hall and Grand Theater was built to replace the original buildings, although the theater finally closed in 1910.

Zeidler, Frank P. “Mathilde Franziska Anneke: The Suffragette.” Perspektiven (Goethe House of Wisconsin, Milwaukee, WI), vol. 4, no. 4, Fall 2005, pp. 13-15, ill.
Goethe House of Wisconsin, Milwaukee, Wis.
Biographical sketch of the Milwaukee-born German-American Mathilde Franziska Anneke, who played a national role in the 19th-century suffrage movement.

———. Observations about the Enrichment of American Democracy from German Lands and the Modern Goethe House Contribution. Milwaukee: the author, 2000. 9 pp.
Goethe House Milwaukee Annual Meeting, December 6, 2000.

———. “Zeidler Writes of His 12 Years as the Mayor of Milwaukee.” Perspektiven (Goethe House of Wisconsin, Milwaukee, WI), vol. 4, no. 4, Fall 2005, pp. 6-8, ill.
Reports on a memoir of Frank P. Zeidler, a German-American Socialist who served as mayor of Milwaukee, Wisconsin, from 1948 to 1960.

Back to top


Family Histories and Archives

Cassens, Robert G. My Ostfriesian Ancestors in Whiteside County, Illinois. Including: Cassens, Drantmann, Frerichs, Gerken, Hinrichs, Knelson, Lass and Preibisius. Baltimore, MD: Gateway Press, 2005. xiii, 250 pp.
Donated by Robert G. Cassens, 2005.

Hutton, Edward L. The Josef and Anna Maria (Lenz) Drehobl Family from Kreuzberg, Bavaria, Germany to Bedford, Indiana, 1883-1885. Cincinnati, Ohio: the author, 2003. vi, 516 pp., ill.
Family history of the many descendants of Josef Drehobl (1828-1908) and Anna Maria Lenz (1830-1902), immigrants from Germany who settled in Bedford, Lawrence County, Indiana in 1885. Filled with research narrative, family stories and events, Bedford and Lawrence County history, 52 pages of black-and-white family photos, a fold-out chart of the Lenz family, etc. Includes accounts of four Lawrence County murders, and another that occurred in Chicago, Illinois. Index.
Donated by Edward L. Hutton, 2005.

Schuster, Alexander, and Ann Kuehl. Correspondence of Alexander Schuster and Ann Kuehl.
The papers of Frank W. Kuehl, brother to Ann Kuehl, are on file in the archives of the Wisconsin State Historical Society. Letters are in German script. Alexander Schuster was a cellist and orchestra conductor who, associated with Michigan State College. He was born [in 1888?] in Odessa, Russia and studied at the Royal Academy of Music in Berlin. Ann Kuehl (later Schuster) was born in Fountain City, WI, 1898 and was Professor of Modern Dance at Michigan State University in East Lansing, MI. The two courted for some 20 years prior to marriage in 1949.
Donated by Marion Kuehl Applegate.

Back to top


Textbooks

Schiller, Friedrich. Die Braut von Messina oder die feindlichen Brüder. Ein Trauerspiel mit Chören. Edited with introduction and notes by Arthur H. Palmer and Jay Glover Eldridge. New York: Holt, 1901. lvi, 193 pp.
Donated by Tom Consigny.

Back to top


Illustration from Reformations-Album. Reading, Pa.: Pilger, 1885.