Click on images to enlarge them
Carsten-Miller, Ingeborg. From the Potomac to the Patapsco: Ingeborg in Baltimore. [Baltimore, Md]: Loyola College in Maryland, . 29 pp., ill.
Poems by a contemporary German-American author.
Contents: You Ask Me Where I Am From — Du fragst woher ich komme — Pommern — Pommernland ist abgebrannt — Die Fische singen in der Nacht — Edith’s Precious Comb — Silence — Die Zeit vergisst — Nachtschatten — Ständig wechselnde Horizonte — Wir, die Einwanderer — How to Solve the Problem of Thinking — Poets’ Thoughts — Mourning the Fraternity Brother Who Did Not Leave the 95th Floor — After Watching Robert Frost at 84 — Networking — For the Media — Staunen beim überraschenden Scherz — Winterweh — Schneeflocken — Puderzucker auf unfertigem Kuchen — Die grosse Frage — Irgendwann geht das Licht aus — Das Ende, der Anfang — The Pebble — Spring in Brookside Gardens — Einmal.
Donated by Ingeborg Carsten-Miller, May 2007.
[Death notice for Johanna Winschuh, 1874-1885].
Card reads, in part: “Zum frommen Andenken an die in Christus entschlafene wohlachtbare Jungfrau Johanna Winschuh. Die Verstorbene wurde am 29. Dezember 1874 zu Oberhausen in Rheinpreussen geboren. Lebte seit 1885 in Stevens Point, im Staate Wisconsin, Nord Amerika. Am 29. April 1894, Vormittags 11 1/2 Uhr entschlief sie nach längerem Leiden an einer Abnehmungskrankheit, mit den hl. Sterbesakramenten gestärkt geduldig in Gottes heiligen Willen, sanft und ruhig.”
Donated by Mark Seiler, 2007.
[Death notice/prayer card for Helena Frank, 1872-1893].
Card reads, in part: “Zum frommen Erinnerung an Helena Frank, geboren in Beuren, Rheinpreussen, am 30. April 1872, gestorben in Stevens Point, Wis., am 7. Juni 1893 nach sechsmonatlichem Magenleiden, öfters gestärkt durch den Empfang der hl. Sakramente.”
Donated by Mark Seiler, 2007.
Deutsches Liederbuch. Erste Folge. Ithaca, N.Y.: Thrift Press, 1948. 32 pp.
“Alle Lieder sind entweder zwei- oder vierstimmig zu singen, mit oder ohne Klavierbegleitung.”
Contents: Lili Marleen — Burschen heraus! — Ich hatt’ einen Kameraden — Stehn zwei Stern — Ach, wie ists moeglich dann — Wenn die Soldaten — Die Gedanken sind frei — Ein Jäger aus Kurpfalz — Der Winter ist vergangen — Wie schoen blueht uns — Das Lieben bringt gross Freud — Du, du liegst mir im Herzen — Rosmarienhaide — Horch, was kommt von draussen ‘rein? — Sah ein Knab ein Röslein — Ich weiss nicht, was soll es bedeuten — Als ich ein jung Geselle war — Guten Abend, gut Nacht — Ade, zur guten Nacht — Ich fahr dahin — Auf der Leunburger Heide — Lustig ist das Zigeunerleben — Rosestock, Holderblüh — Muss i denn — Kein schöner Land — Die Moorsoldaten — Deutsche Nationalhymne — Am Brunnen vor dem Tore — O Tannenbaum — Stille Nacht.
Deutsches Liederbuch. Zweite Folge. Ithaca, N.Y.: Thrift Press, 1937. 32 pp.
Contents: Freiheit, die ich meine — Freut euch des Lebens — Da streiten sich die Leut herum — O alte Burschenherrlichkeit — Ich habe Lust im weiten Feld — Zehntausend Mann — Lippe Detmold — Heute wollen wir das Ränzlein schnüren — Das Wandern ist des Müller Lust — Es zogen drei Burschen — Drunten im Unterland — Es, es, es und es (Handwerksburschenlied) — Morgen muss ich fort von hier — Nun ade, du mein lieb Heimatland — O Täler weit, o Höhen — Es war ein König in Thule — Keinen Tropfen im Becher mehr — Von allen den Mädchen — Wohlan, die Zeit ist kommen — Ich weiss einen Lindenbaum — Kein Feuer, keine Kohle — Mädele, ruck, ruck, ruck (schwäbisch) — Schatz, mein Schatz (Soldatenlied) — Gold und Silber lieb ich sehr — Hab mein Wage voll gelade — Als wir jüngst in Regensburg waren — Uff em Bergli bin i gsässe — Kommt a Vogerl geflogen — Spinn, spinn, meine liebe Tochter — Schlaf, Herzenssöhnchen — Jetzt gang i ans Brünnele — Schnadahüpfln — Hört ihr Herrn und lasst euch sagen.
Frühlingsfest der Nächstenliebe zum Besten der notleidenden Jugend in Deutschland und Oesterreich abgehalten von der Charity Basar Association April 16. bis 24. 1921. Im Grossen Auditorium, Milwaukee,Wis. (Charity Bazaar for the Benefit of German and Austrian Children, April 16 to 24, at the Auditorium, Milwaukee, Wisconsin). Milwaukee, Wis.: Charity Bazaar Association, 1921. 128 pp., ill.
Title on cover: Wohltätigkeits Basar. Cover in poor condition and has separated from book.
Partial contents: An Alle aus deutschem Stamm über die weite Welt, von Wilhelm Benignus — Präsident Harding wünscht Erfolg — Gouverneur Blaine tritt für den Basar ein — Bitte, von Kurt Baum, Milwaukee — Mein Vaterland wird niemals sterben, von Julius Segall — Apostrophe to Our Flag, by D. C. Luening — Germanenzüge, von Hans H. Forkmann, Mayville, Wisconsin — Das Vogelkonzert, von Hanna Adelmann Wiesing — Ein Rückblick, von J. A. Sowas, in der “Jugend” No. 1, 1921 — Das Deutsche Kind, von Rudolf Presber — Sehnsucht, von Hans H. Forkmann — Das Deutsche Lied, von Carl Manthey — Die Brücke zur Heimat (Ein Gruss eines Amerika-Deutschen an die heimkehrenden Kriegsgefangenen), von Hermann R. Jockisch — Erinnerung am Weihnachtsabend, von D. C. Luening — Meiner Mutter, von Kurt Baum — Drei gold’ne “Gebens”-Regeln, von Heinrich Loewenfeld — Zur Ehrenrettung eines Vielgeschmähten, von Heinrich Loewenfeld — Liebesdank, von Johanna Frohmut, Lehrerin an der Volksschule zu Grimma — Tauben, von Hans H. Forkmann — Am Schaukelpferd, Ein schlichtes Lied zum deutschen Kindertod, von Kurt Baum, Milwaukee — Dem deutschen Volke, von Mathilde Juergensen — O schöne Zeit, o goldne Zeit, von Willy Grotelueschen. Includes advertisements and membership lists for various associated organizations. Donated by Mayville (Wis.) Historical Society.
Hammer, Bonaventura. Aus dem Leben: Erzählungen zur Belehrung, Erbauung und Unterhaltung. Cincinnati, Ohio: Sendbote, 1911. 296 pp., ill.
On title page: Prämie des “Sendbote des göttlichen Herzens Jesu” 38. Jahrgang. Verlag des “Sendbote,” 42 Calhoun-Str.
2nd copy donated by Sonja J. Wanamaker, 2007.
Hörmann, Arthur. Unser Northwestern College. Sein Werden und Wachsen. (Our Northwestern College: The Story of Its Origin and Growth) 94, 96. Milwaukee, Wis.: Northwestern, 1915. pp., ill.
Cover title: Soli Deo Gloria, 1865-1915. Geschichte des Northwestern College zu seinem fünfzigjährigen Jubiläum. Watertown, Wisconsin. On title page: Geschildert im Auftrag der Fakultät von Dr. Arthur Hörmann. Ins Englische übertragen von Hans Koller Moussa, Pastor zu Jefferson, Wis. Inscribed “E. R. Binte, Iron Ridge, Wis. ” On back cover: Northwestern Publishing House, Jul. Luening, Manager. Publishing House of the Wisconsin Synod. Publishers, Printers and Binders. 263 Fourth Street, Milwaukee, Wisconsin.
History of Northwestern College to commemorate its fiftieth anniversary.
Donated by Mayville (Wis.) Historical Society.
For more images from this book, please click here.
Oehlschlaeger, J. C. English German and German English Pocket-Dictionary, with a Pronunciation of the English Part in German Characters and German Sounds = Englisch-Deutsches und Deutsch-Englisches Taschen-Woerterbuch, nebst Angabe der englischen Aussprache mit deutschen Buchstaben und deutschen Toenen. 49th ed., improved. Philadelphia and Leipsic: Schaefer & Koradi, 1892. ix, 406, 307 pp.
J. C. Oehlschlaeger, Professor of Modern Languages in Philadelphia, formerly Professor of the English Language in the College of Quebec. Book is in poor condition: front cover detached; back cover missing, several of the first pages are loose.
Plate, Theo. Praktisches Lehr- und Uebungsbuch fuer den Unterricht in der Deutschen Sprache. Zweite Stufe. 5. Auflage. St. Louis, Mo.: Saler, 1873. 147 pp.
Stereotypirt von P. M. Pinckard, St. Louis, Mo. Stamped and inscribed, “H. H. Hackmann.”
Donated by Virgil Ganzel, Lincoln, Neb., 2007.
Preisgekrönte Aufsätze vom Turnfest 1930 in Buffalo, N.Y. Die im literarischen Wettbewerb eingesandten und mit Diplom ausgezeichneten Arbeiten. Pittsburgh, Pa.: Bundesvorort Amerikanischer Turnerbund, 1930. 30 pp.
Contents: Wider die Prohibition, von Curt Hagen (Newark Turnverein, Newark, N. J.) — Grundsätze des Amerikanischen Turnerbundes, von Karl Ellwanger (Turnverein Vorwärts, Brooklyn, New York) — Was ist die Zukunft unserer dramatischen Bühne? Von Friedrich Medicke (Holyoke Turnverein) — Soll den Spitzen des Heeres und der Flotte erlaubt sein, Friedenspläne zu vereiteln? Von Friedrich Medicke (Holyoke Turnverein) — Was ist die Zukunft unserer dramatischen Bühne? Von Isidor Frank (Brooklyn E. D. Turnverein, Brooklyn, New York) — Ein skeptisches Bekenntnis, von Richard C. F. Hansen (Louisville Turngemeinde, Louisville, Ky.).
Donated by Mayville (Wis.) Historical Society.
Unsere Schule in Bild und Wort, 1852-1918. [Dubuque, Iowa: German Theological School of the Northwest], 1918.  pp., ill.
An illustrated souvenir book of the German Theological School of the Northwest in Dubuque, Iowa. The University of Dubuque Theological Seminary was founded in 1852 to reach out to the many German settlers arriving in the Midwest at that time. The seminary provided theological education to those called to serve as evangelists and pastors throughout the Midwest. The school, initially known as Van Vliet Seminary after founder Adrian Van Vliet, was renamed the German Theological School of the Northwest in 1864. In 1870, the seminary was accepted by the General Assembly of the Presbyterian Church as a theological institution of the church. Although Van Vliet was Dutch, until 1896 all classes were conducted in German. [https://en.wikipedia.org/wiki/University_of_Dubuque]
Donated by Mark Seiler, 2007.
For more images from this book, please click here.
Arbeitsgemeinschaft Schulgeschichte des Städtischen Sigena-Gymnasiums Nürnberg unter der Leitung von Wolf M. Hergert. “Verfolgt, vertrieben, ermordet.” Das Schicksal der Jüdinnen an einer Nürnberger Oberschule 1933-1945. Nuremberg: Sandberg Verlag, 2007. 111 pp., ill.
This work is the result of a question asked of Wolf Hergert by his class at the Sigena High School in Nuremberg, “Were there any Jewish pupils at our school during the Nazi era, and if so, what became of them?”
Three years of research by Hergert and his students revealed that there were 120 Jewish females attending what was then the Städtische Mädchenlyzeum mit Realgymnasium Findelgassse-Frauntorgraben. They searched city archives, resident maps, departure notices, and personnel documents for the instructors at that time (much of these in the old Sütterlin script), and wrote letters to people around the world until the pieces of the puzzle began to assemble themselves.
They determined that 109 of the 120 Jewish pupils were able to flee with their families abroad, and eleven died in the concentration camps.
This book documents the research project, discusses the history of the Jewish community in Nuremberg and of the Mädchenschule Findelgasse-Frauentorgraben, tells the story of the Jewish students during the time of National Socialism, and includes biographical sketches of the Jewish students and of the school’s faculty during that period.
Donated by Eric S. Brown, son of Ruth Ilse Wilmersdörfer, one of the Jewish students of the Mädchenlyzeum.
Arens, Heinz-Werner, and Joachim Reppmann, eds. 1848-1998: 150 Years of German Revolution. Friedrich Hedde—Schleswig-Holsteiner in USA. (1848-1998: 150 Jahre Deutsche Revolution. Friedrich Hedde—Schleswig-Holsteiner in USA). 1st ed. Schriften zur schleswig-holsteinischen Amerikaauswanderung. [Davenport, Iowa]: Hesperian Press; [Wyck auf Föhr]: Verlag für Amerikanistik, 1999. 102 pp., ill.
In English and German.
An examination of the activities of Friedrich Hedde, a revolutionary who later went into political exile in America during the mid-19th century. Contents: Friedrich Hedde, 1848 Revolutionary, Founder of an American Town / Joachim Reppmann — Friedrich Hedde in Davenport / William Roba — The Political Process Against the Döhnsdorf Schoolteacher Marcus Mester / Hans-Peter Müller — Schleswig-Holstein and Minnesota: Historical Similarities, Economic Differences, and Some Lessons / Robert E. Will — Welcome Lecture at the Symposium in Bad Segeberg (150 Years After the German Revolution 1848/49) / Landtagspräsident Heinz-Werner Arens — Chronology of Friedrich “Fred” August Peter Hedde — Biographies — Moin-moin.
Behrens, Robert H. We Will Go to a New Land: The Great East Frisian Migration to America, 1845-1895. Mahomet, Ill.: Behrens Publishing Co., 1998. vi, 406 pp., ill.
Includes bibliographical references (p. 347-362) and index.
Chapters examine East Frisians in Texas; Stephenson and Ogle Counties, Illinois; Macoupin and Montgomery Counties, Illinois; Adams, Hancock, and Brown Counties, Illinois; Woodford and Livingstone Counties, Illinois; Menard County, Illinois; Lee County, Illinois and Jones County, Iowa; Grundy County, Iowa; Champaign County, Illinois; southeastern Nebraska; Logan County; Illinois; Iroquois County, Illinois; Lyon and Osceola Counties, Iowa; Chippewa County, Minnesota; Calhoun and Pocahontas Counties, Iowa; Dawson County, Nebraska; Cheyenne County, Nebraska; Barton and Rush Counties, Kansas; and Garfield County, Oklahoma.
Donated by Philip Webber, 2007.
Bode, Daniel. “The Family of Henry & Agnes (Gaskamp) Haferkamp.” The Journal (German-Texan Heritage Society), vol. 29, no. 1, Spring 2007, pp. 52-62, ill.
Wilhelm Heinrich David “Henry” Haferkamp was born 7 Dec. 1838, in Haldem, Westphalia. His wife, Margarethe Engel Agnes Gaskamp, was born 11 Nov. 1840, also in Haldem, Westphalia. “In October 1871, Henry, Agnes, and their three children left Germany for America. Coming with the Haferkamps to Texas was another brother of Agnes’s, Christian Gaskamp, his wife, Margarethe, and their sons.” They lived in the community of Zionsville, in Washington County, and later in the Moody-McGregor area of McLennan County and in Riesel, on the McLennan-Falls County line.
Daniels, Roger. Coming to America: A History of Immigration and Ethnicity in American Life. New York: HarperCollins, 1990. xii, 450 pp., ill.
Includes bibliographical references and index.
“A valuable contribution to the growing field of historical research on immigration. . .concentrating on the demographics and everyday lives of immigrants to America in three periods: colonial times, 1820-1924, and the modern era. . . . A solid volume for readers in search of their roots.” —Booklist review.
Donated by Robert Luening, 2007.
DeNeui, Donald and Carolyn. Circles of Time: The Saga of the Homestead of Johannes & Frauke de Neui, a Couple from Ostfriesland,Germany, 1865 to 2000. Eldora, Iowa: Donald and Carolyn DeNeui, 2004. 96 pp., ill.
Story of the homestead of Johannes and Frauke (nee Winenga) de Neui, whose Ostfriesian immigrants came from the rural villages of Bunderhammrich, Ditzumerverlaat, Landschaftspolder in Ostfriesland; and in Midwolda, the Netherlands. The de Neuis settled in Shiloh Township in Grundy County, Iowa. Includes information on typical farm chores, buildings, social activities, coming of the railroad and roads, etc., experienced by many first farmers.
Donated by Philip Webber, 2007.
Die Einwanderer: Damals und heute. Immersion Workshop for German Teachers. Madison, Wis.: Max Kade Institute in conjunction with the AATG-Wisconsin Chapter, 2002.  pp., ill.
Materials from a workshop for German teachers held at the University of Wisconsin-Madison, June 14-15, 2002.
Contents: Webography (General Resources on Immigration to the U.S., School Projects Related to Migration and Immigration, Resources on German Immigration to America and Wisconsin, Resources on Immigration to Germany and Minorities in Germany) — Images of passports, certificates of naturalization and citizenship — Images of German-American materials such as a handbook for immigrants, report card from a Evang.-Luth. Friedens-Schule and from the National German American Teachers’ Seminary, and advertising — Excerpts from The Papers of Benjamin Franklin and the Laws of Wisconsin — A 1918 proclamation from the State of Iowa regarding the use of the German language — “Germany’s Other Others: Teaching about Kurds, Roma, and Sinti in an Upper-Division Culture Class,” by Gesa Zinn — “Ayim May,” a 1997 poem by about prejudice towards immigrants in Germany — “Eine neue deutsche Kultur am Rande der Gesellschaft: Geschichte der türkisch-deutschen Literatur,” by B. Venkat Mani — “Using German-Americana in the Classroom: How to Get Started,” by Karyl Enstad Rommelfanger — “Wisconsin Guide to Planning Curriculum for Learning Languages [DRAFT], Sept. 2000.”
Fair, Ross. “‘Theirs Was a Deeper Purpose’: The Pennsylvania Germans of Ontario and the Craft of the Homecoming Myth.” The Canadian Historical Review, vol. 87, no. 4, Dec. 2006, pp. 653-84.
Analyzes the immigrant narrative of the Pennsylvania Germans who settled Upper Canada between the 1780s and the 1830s, using Orm Øverland’s framework of a ‘homemaking myth.’ The Pennsylvania-German myth first appeared in the 1890s and claimed a share of the United Empire Loyalists’ foundational myth, drawing upon its themes of loyalty and sacrifice. Later authors modified and amplified these themes to distance the Pennsylvania Germans from the Germans whom Canadians were fighting in the First World War. Soon after the conflict, the Historic Sites and Monuments Board of Canada recognized the Pennsylvania-German migration to Upper Canada as an event of national significance, highlighting the success of the homemaking myth’s message. Throughout the rest of the twentieth century, authors continued to promote the theme of loyalty, but with the dawn of official multiculturalism in Canada the Pennsylvania Germans regained their Germanness, becoming founders of the German-Canadian community. The article suggests that the historical analysis of other immigrant groups in Canada may benefit from the interpretive framework provided by the homemaking myth, and argues that the Pennsylvania-German narrative highlights a need to rethink how local and amateur histories contribute to a shared sense of Canadian identity.
Faust, Albert B. “Swiss Emigration to the American Colonies in the Eighteenth Century.” The American Historical Review, vol. 22, no. 1, Oct. 1916, pp. 21-44.
“[T]here is something distinctive about the emigration from Switzerland and that greater area of eighteenth-century emigration, the Palatinate and the upper Rhine country, the story of which has not been told. This is a record of hardship and obstruction at home, of barriers placed in the way of the emigrant by governments, of social ostracism, and of deprivation of all his rights and privileges. The home governments feared the loss of their people by emigration as much as they might by war or pestilence, and employed all means in their power to prevent it. For a study of this subject the materials found in the Swiss archives seem to be richer than those that have survived in the archives of the Palatinate and southern Germany, where in the eighteenth century the same policy prevailed of restricting, and if possible prohibiting, emigration. Conditions in Switzerland, therefore, may be assumed to illustrate also the situation for the German emigrant of the eighteenth century.”
Ficke, Christoph H. “The Ocean Voyage on the Sailboat ‘Herschel’.” Infoblatt (German American Heritage Center, Davenport, Iowa), vol. 12, no. 2, Spring 2007, pp. 8-12.
Excerpt from the book Geschichte der Stadt Davenport und des County Scott. Nebst Seitenblicken auf das Territorium und der Staat Iowa, by August Richter, Davenport, Iowa, published by Fred Klein Co., Chicago, IL, 1917. Translated by Dr. Prudent Cussens. To be continued.
Part 2 of Christoph H. Ficke and his voyage from Germany to America. Begins: “Here one finds good German lodgings with a Swiss, ‘Zum Goldenen Stern,’ (The Golden Star). From here one takes the train to New Buffalo and from there on the steamer to Chicago or Milwaukee.” He discusses farming methods in America and his observations of Yankees. His correspondent was Wilhelm Fischer, in Mecklenburg.
Freshwater, Barbara. “Dwight D. Eisenhower’s Ancestry.” German-American Genealogy (Immigrant Genealogical Society, Burbank, CA). Spring 2007, pp. 5.
Notes from Eisenhower’s book, “At Ease,” in which he describes his ancestors, family, and childhood through college: “Pres. Eisenhower’s gr-gr-gr. grandfather, Hans Nicholas Eisenhauer was born in 1691 in the Palatinate, Germany. The family came to America in 1741. . . . Hans Nicholas Eisenhauer settled first in Lebanon Co., Pennsylvania, in what is now Bethel Township . . . . Dwight D. Eisenhower was directly descended from the Hans Nicholas Eisenhauer’s oldest son, Peter.” By the time Dwight was born, his branch of the family had relocated to the area of Abilene, Kansas.
Gerstäcker, Friedrich. “Friedrich Gerstäcker’s Visit to Hermann, Missouri in 1867.” Society for German-American Studies Newsletter, vol. 28, no. 1, Mar. 2007, pp. 3-5, ill.
Supplied by Walter D. Kamphoefner, translation by LaVern J. Rippley.
Translation of Gerstäcker’s travel account. “In no other town in America, especially not in Cincinnati, even though probably more Germans are living there than in St. Louis, have I found the Germans to be so prevalent—and what characterizes this phenomenon best is the following anecdote which I heard from a local controller—a German—who [said]: ‘I truly have to nail a note on my office door with the words ‘English spoken here’ because the Americans are no longer comfortable moving among the many Germans.'”
Gillhoff, Johannes. Letters of a German American Farmer: Jürnjakob Swehn Travels to America. Translated by Richard Lorenz August Trost. Iowa City: University of Iowa Press, 2000. xvi, 180 pp., ill.
From back cover: “Early in the twentieth century, drawing upon the hundreds of letters written to his father by immigrants from Mecklenburg, Germany, Johannes Gillhoff created the archetypal character of Jürnjakob Swehn: the upright, honest mensch who personified the German immigrant. This farmer-hero—planting and harvesting his Iowa acres, joking with his neighbors during he snowy winters, building a church with his own hands—proved so popular with the German public that a million copies of Jürnjakob Swehn der Amerikafahrer are in print. Now for the first time this wise and endearing book is available in English.”
Donated by Prof. Jim Leary.
Goetsch, Jim. “Where Is Granite Heights ?” Dat Pommersche Blatt (Pommerscher Verein Central Wisconsin), no. 51, Jan. 2007, pp. 7, ill.
” Granite Heights [in Marathon County, Wisconsin] derived its name from veins of red granite there. . . . The granite cutters were mostly Swedes. . . . the Swedes brought the skills the granite working, but because of the strong work ethic and ability of the Pommerns to learn new skills, the majority of the workers ended up being Pommern Germans such as Krause, Hoff, Sturm, Laabs, Goetsch, Pagel, Laatsch, Genz, Howard, Woller, Prehn, Maahs, Hackbarth, Luedtke, Raddatz, Ruether, Treu, Schultz, Porath, Beilke, and the list goes on.”
Hofer, Reinhard. “From the Bavarian Forest to Kansas on the Trail of ‘American Franz’.” The Palatine Immigrant, vol. 32, no. 2, Mar. 2007, pp. 3-5, ill.
“In February 1872, in Grainet, Bavaria, [the author’s] great-great-grandfather Johann Stadler was married and with three other couples, including his brother Joseph Stadler, left for Kansas. ‘One Stadler uncle had settled there as a farmer in 1855.’ Johann’s daughter Franziska was born and baptized in Eudora in December of that year. In 1877 the Stadlers returned to Grainet, and Johann died in 1879. His question, which we could not answer, was why the family left Eudora to return to Bavaria ? His own suggestion [is] that the recession following the severe 1873 crash in the US had discouraged them.”
Hohendahl, Peter Uwe, ed. German Studies in the United States: A Historical Handbook. New York: Modern Language Association of America, 2003. viii, 576 pp.
CONTENTS: German Studies in the United States: A General Introduction, Peter Uwe Hohendahl — THE GERMAN FACULTY: ORGANIZATION AND EXPERIENCE, edited by Patricia Herminghouse: The History of the Organization of German Departments in the United States, John A. McCarthy — The Constituencies of Academics and the Priorities of Germanists, Jeffrey L. Sammons — How Split Were Our Values? The Well-Lived Life of the German Professor in American Academe, 1938-99, Lynne Tatlock — Changing Employment Patterns in German Studies, Gerhard Weiss — INSTRUCTION, edited by Frank Trommler: The Undergraduate Program, Russell A. Berman — Finding Students: Toward a History of Germanics in the United States, David Benseler — Teacher Development at the Beginning of the Twentieth Century, Renate A. Schulz — Textbooks, Cora Lee Kluge — American Graduate Studies in German, Simon Richter — German Literary History and the Canon in the United States, Jeannine Blackwell — Practicing Disciplinarity and Interdisciplinarity in German Studies: How Much and What Kind? Wolfgang Natter — APPROACHES AND METHODS, edited by Peter Uwe Hohendahl: Pedagogical Issues in German Language Teaching: A Retrospective, Renate A. Schulz — From Philology to the New Criticism, 1880-1970, Peter Uwe Hohendahl — Oppositional Criticism: Marxism and Feminism, 1970-80, Sara Lennox — From Deconstruction to Postcolonialism, 1980 to the Present, Irene Kacandes — RESEARCH IN HISTORICAL PERSPECTIVE, edited by John A. McCarthy: The Development of Research from 1880 to the Present, Jost Hermand — Medieval German Literary Research from the Late Nineteenth Century to the Present, Francis G. Gentry — Linguistics, Orrin W. Robinson — American Germanists and Research on Folklore and Fairy Tales from 1970 to the Present, Donald Haase — Developments in German Jewish Studies from 1980 to the Present, Noah Isenberg — The Study of GDR Literature and Culture, 1970-90, David Bathrick — ORGANIZING THE PROFESSION, edited by Patricia Herminghouse: Founding Professional Organizations, 1870-1920: The Lehrerbund and the MLA, Clifford Albrecht Bernd — History of the AATG, Patricia Herminghouse — The Role of Societies and Conferences, Sara Friedrichsmeyer — The Emergence and Function of Professional Journals, John A. McCarthy — Monatshefte, Cora Lee Kluge — Journals of the AATG: The German Quarterly, Die Unterrichtspraxis, Patricia Herminghouse, The Germanic Review, Carl Niekerk — New German Critique, Carl Niekerk — The Reorganization of the Profession after 1970, Sara Friedrichsmeyer — THE CHANGING PROFILE OF THE PROFESSORIAT, edited by John A. McCarthy: Development of the Professoriat, 1880-1941, Gisela Hoecherl-Alden — Germanistik in the Shadow of the Holocaust: The Development of the Professoriat, 1942-70, Meike G. Werner — Democratization of the Profession: Women and Minorities in German, 1971 to 2000, Arlene A. Teraoka — SOCIOPOLITICAL DIMENSIONS, edited by Cora Lee Kluge: Opportunities Forgone: Sociopolitical Dimensions of German Studies in the United States, Brent O. Peterson — Cultural Exchange: The Historical Context of German Kulturpolitik and German Studies in the United States, Hinrich C. Seeba — Relations with Foreign Organizations, Manfred Stassen — Closing Remarks: Reflections on Writing a History of German Studies, Frank Trommler.
Donated by Cora Lee Kluge.
Holt, Eileen Brandt. “The Shoe-Box Documents.” Germanic Genealogy Journal, vol. 10, no. 1, Spring 2007, pp. 12-13, ill.
Johann (John) Carl Friedrich Brandt and Friederike Wilhelmine Ernestine Ruetz/Reitz emigrated from Neetzka, Mecklenburg-Strelitz in 1872. They were married in Cleveland, and then moved to Winona, Minnesota. Later they were in Tyler, Minnesota.
Jaeger, Omar. “Civil War History of Charles Hammond Jaeger.” Dat Pommersche Blatt (Pommerscher Verein Central Wisconsin), no. 51, Jan. 2007, pp. 12.
Jaeger served in Company B, Wisconsin Twenty-Sixth Volunteer Infantry.
Keil, Hartmut, and Marylou Pelzer. “A German Farmer Views Wisconsin, 1851-1863.” Wisconsin Magazine of History, vol. 62, no. 2, Winter 1978-1979, pp. 128-43, ill.
“Most of the millions of persons who poured into the United States during the past three hundred years somehow managed to make new homes in their adopted country. But some did not. A few, like Karl Ludwig Wilhelm Pflaume of the town of Aschersleben in Prussia, merely tarried, then returned home. Pflaume’s twelve years here, from 1851 to 1863, constituted a prolonged tour of inspection. From his base in Manitowoc County, Wisconsin, he examined America ‘s condition, developed a farm (of which much is still in production), and acquired the material for a literary career that occupied the rest of his life back in Germany.”
Donated by Karyl Rommelfanger.
Der Kindergott, R. Juppitter. Das Schlaraffische Spiel. Zur Psychologie und Phaenomenologie eines edlen — alten — weisen Gemeinschaftsspiels. 4th ed. Bonn: Gesellschaft Schlaraffia Bonn, 1983. 179 pp.
Includes bibliographical references (p. 177).
On title page: Von R. Juppitter der Kindergott, Castrum Bonnense.
Provides information on the Schlaraffia, a worldwide German-speaking society founded in Prague in 1859 with a pledge of friendship, art and humor.
Donated by Horst Wentzek of the Schlaraffia Milwaukia, 2007.
Knopp, Kenn. “The German Cowboys Encounter the Native Indians: The Sharing of the Mysteries.” The Journal (German-Texan Heritage Society), vol. 29, no. 1, Spring 2007, pp. 78-82.
Tells the tale of how the first German settlers became ranchers and cowboys, and of how a successful cataract operation by a German doctor upon an Indian chief led to the sharing of a cactus-based elixir that imparted feelings of bliss and visions of Elfendritschenwolperdinger.
Konnak, Sally. Toward Understanding the Founders of the Freie Gemeinde of Sauk County (307 Polk Street,Sauk County,Wisconsin), Part II: Coming to the Sauk Prairie. Spring Green, Wis.: the author, 2007. 60 pp., ill.
“Describes the arrival of the founders of the village of Sauk City, Wisconsin, and its Freie Gemeinde, and the early settlement period 1840-1861. Includes a summary of pre-settlement history, information on the post-glacial landscape, Native American villages and mounds, and the water routes of voyageurs and priests. The effects of white settlement on the land are discussed.”
Contents: The Lure of the New Land. The Sauk Prairie. The Oak Openings. Wetlands — The Native Peoples — Here Come the Colonists — Capt. Marryat’s Diary in America — Fathers Inama and Gaertner; Gaertner’s 1846 Panorama Drawing — Wisconsin Beckons the 48ers — Freethinkers on the Prairie. Exit: Agoston — Formation of the Freie Gemeinde; 1850 Census — Founders and Friends: Snapshots and Anecdotes — Freie Gemeindler in the Civil War — The Sauk Prairie: Requiescat in pace. Includes references.
Names mentioned: Frederick George Jacob Lueders, J. C. Graepel, Emma Rendtorff, the Ochsner family, Agoston Haraszthy, Karoly Fischer, Adolph Rendtorff, Henriette Graepel, Ottilie and Karl Naffz, Peter Kehl, Matthias Leinenkugel, Carl Duerr, Eduard Schroeter, Paul Lachmund, Berry Haney, Joseph J. Heller, Adam Clas, Elise Schumm, Paul Berwig, Herman Schumm, Emilie Crusius, Herman Leuders, Lona Fischer, C. F. Viebahn, Christoph Spiehr, Robert Cunradi, Johann Kehl, Wilhelm Nebel, the Meyer families, Michael and August Derleth, Eduard Ganz, Charles Buchanau, Jacob Bohn, Henry Sorg, George Ferber, Julius Kuhn, Gottfried Bosshard, William Thiele, Jr., J. Ulrich Schmidt, Max Kroscher, Ferdinand Keller, and John Dieterle.
Donated by Sally Konnak.
Kraybill, Donald B., and James P. Hurd. Horse-and-Buggy Mennonites: Hoofbeats of Humility in a Postmodern World. University Park, Pa.: Pennsylvania State University Press, 2006. xii, 362 pp., ill.
Includes bibliographical references (p. -345) and index.
Contents: Who are the Wenger Mennonites? — The fabric of faith and culture — Mobility and identity — The architecture of community — The rhythm of sacred ritual — Passages from birth to death — Making a living together — Technology and social change — Pilgrims in a postmodern world.
Donated by Dennis Boyer, 2007.
Leary, James P. Polkabilly: How the Goose Island Ramblers Redefined American Folk Music. x, 259. American Musicspheres. Mark Slobin, ed. Oxford; New York: Oxford University Press, 2006. pp., ill., maps.
Contents: Polkabilly: Old Time Music in the Upper Midwest — “Uncle Windy” Whitford — “Smokey George” Gilbertsen — Bruce Bollerud: The Hollandale Wildcat — Glen and Ann’s — Cannons and Cannonballs — Timeline: Significant Dates Involving and Affecting the Goose Island Rambers — Glossary — Recordings Issued by the Goose Island Ramblers. “The Goose Island Ramblers played as a house band for a local tavern in Madison, Wisconsin, from the early 1960s through the mid-1970s. The group epitomized the polkabilly sound with their wild mixture of Norwegian fiddle tunes, Irish jigs, Slovenian polkas, Swiss yodels, old-time hillbilly songs, “Scandihoovian” and “Dutchman” dialect ditties, frostbitten Hawaiian marches, and novelty numbers on the electric toilet plunger. . . . James P. Leary illustrates how the Ramblers’ multi-ethnic music combined both local and popular traditions, and how their eclectic repertoire challenges prevailing definitions of American folk music.”
[Materials on East Frisian Immigrants in America].  pp., ill.
Bound photocopied pages.
Contents: “Auf nach Iowa,” in German and English, from Ostfriesland Magazin, June 2006 — Program from “Achter de Sünn an. Der Weg nach Iowa. Ein plattdeutsches Musical,” from the Ländliche Akademie Krummhoern (includes Low German song lyrics) — Selections from Vom Ostfriesland nach Amerika. Aus dem Leben ostfriesischer Auswanderer des 19. Jahrhunderts (“Engelke van Raden berichtet nach Ostfriesland,” “Jan Park zieht nach Iowa,” “Janna Freese: Ihr Weg durch den Westen,” “Kleine ‘ostfriesische Geographie’ Amerikas,” and “Ausgewählte Quellen und Literatur.”
Donated by Prof. Philip Webber, 2007.
[Materials on the Schlaraffia.]
See also: FH Luening and MKI GR 941 .C63 D47 1983.
Three items: “Lulu, ihr Ritter vom Uhu!” written by Peter Sager with photos by Timm Rautert, which appeared in a German paper (8 photocopied pages); “What Is Schlaraffia?” by Thronreiter (one page); and an untitled page on the Schlaraffia Milwaukia.
Donated by Horst Wentzek [Ritter Springeling mit der Patentfeder], 2007.
Morgan, Richard J. “The German Jesuits of the Old, Old, West.” German Life, vol. 4, no. 3, Oct./Nov. 1997, pp. 42-45, ill.
“The American West of Hollywood was a 19th-century phenomenon. Well over 100 years earlier, this same land [and particularly the Arizona-Sonora borderlands] was pioneered by soldiers and missionaries under the rule of Spain. Curiously, among these early adventurers were Jesuit missionaries from Germanic states.”
Page, H. Dwight, Donald G. Tritt, and Wendy Everham, trans. Letters Written from America, 1849-1853. Leo Lesquereux. Swiss American Historical Society Special Publication, 26. Rockland, Me.: Picton Press, 2006. xiv, 465 pp., ill.
Includes bibliographical references and indexes. Translation from the French, H. Dwight Page; biography and illustrations, Donald G. Tritt; introduction and editing, Wendy Everham.
“In his Letters Written from America composed 1849 and 1853 for the Revue Suisse, the Swiss immigrant Leo Lesquereux (1806-1889), a native of Fleurier in Canton Neuchatel, offers an in-depth portrait of the United States. In his extensive travels the deaf botanist observed white, red, and black people, frontier life, as well as American institutions and assessed them from the vantage point of a learned European newcomer.” Contents: Pt. 1. Biography / Donald G. Tritt — pt. 2. Historical introduction / Wendy Everham — pt. 3. Letters written from America / Leo Lesquereux; translated by H. Dwight Page; annotated by Wendy Everham.
Rippley, LaVern J. The Chemnitzer Concertina: A History and an Accolade. iii, 294. Northfield, Minn.: St. Olaf College Press, 2006. pp., ill. (some col.), maps.
Contents: The Origin of the German Chemnitzer Concertina — The Concertina Comes to America — The Concertina in Minnesota. The Hengel Story — The Concertina Arrives in New Prague. The Jerry Minar Story — Promotion and Distribution of the Chemnitzer Concertina — How the Concertina Is Played — Entertainment and the Concertina — The World Concertina Congress Hall of Fame — Album Covers Depict the Concertina — Index — A Photographic History of the Chemnitzer Concertina.
Donated by LaVern Rippley.
Saathoff, John A. “The Eastfriesians in the United States: A Study in the Process of Assimilation.” University of Iowa, 1930. 123 pp.
“The Eastfriesian people have made a notable contribution to the development of the Middle West . . . . The second and third generations are now occupying the land. These are purely American. Not only are they American born, but they know but little of the traditions and the land of their fathers. . . . The purpose of the study is to analyze the process of assimilation through noting (1) the attitudes of the older generation; (2) the attitudes of the later generations; (3) the changes that have taken place in attitudes and customs; (4) some of the factors involved in the changes. . . . A brief introduction covering the history of the people both in Europe and America will be followed by the main body of material covering the attitudes of the group as revealed by the activities of the older as well as the younger people in regard to such topics as private property, education, marriage and family life, amusements and recreation, State and community, church and religion, superstitions, and others that may suggest themselves in the course of the study.”
Donated by Philip Webber, 2007.
[Schultz, William. “Minutes of a Protest Meeting, held February 15th, 1919, at the Club Room, Pfister Hotel, Milwaukee, Wis. ” 35 pp.
At head of first page: William Schultz, Shorthand Reporter, 207-208 Merchants and Manufacturers Bank Bldg., Milwaukee, Wisconsin, Telephone Grand 3548. Photocopy from the Milwaukee County Historical Society.
Transcript of a meeting to protest a German-language play to benefit German-speaking actors at the Pabst Theatre in Milwaukee. Names of speakers appearing in the document: Capt. Russell Johnson, James H. Stover, Mr. Wiemann (city attorney of Watertown, Wis.), Dr. Paul B. Jenkins, Mr. John Peterson, Mr. John Furlong, Mr. Charlie J. Dixon, Mr. Frank Hoyt, Robert Sammond, Mr. Gilbert Hickox, and Mr. Jack Johnson.
Segovia, Ric. “Traditional Performance: Wilhelm Tell, a Swiss Heritage Tradition.” unpublished.  pp.
Student paper for Wisconsin Folklore, March 30, 2000.
Paper examines the role Dennis Streiff has played as actor, director, and volunteer for the Wilhelm Tell play in New Glarus, Wisconsin for over fifty years. Includes transcripts of interview with Peter Etter, President of the Wilhelm Tell Guild, and with Dennis Streiff.
Smart, Terry L. “Early German Burial Sites and Cemeteries in Texas.” The Journal (German-Texan Heritage Society), vol. 29, no. 1, Spring 2007, pp. 69-77.
First in a series.
Covers the following counties: Atascosa, Austin, Bandera, Bexar, Blanco, Colorado, Comal, Falls, Fayette, Frio, Gillespie, Guadalupe, Harris, Kendall, Mason, McLennan, Medina, Wilson.
Turk, Eleanor L. “Germans In Kansas. Review Essay.” Kansas History: A Journal of the Central Plains, vol. 28, Spring 2005, pp. 44-71, ill.
Printed from the Internet.
Examines the history of “the thousands upon thousands of Europeans, lured by the prospects of land and independence, who chose to leave their ancient homeland for the challenges of the American frontier.” Focusing mainly on ethnic Germans, Turk looks at the rich literature that already exists and suggests areas in need of further study-the possibilities are especially rich for scholars interested in “European Germans,” as opposed to the Germans from Russia who have received much more scholarly attention through the years.
“Auswandererbriefe aus Nordamerika: Transcripts from the Nordamerika-Briefsammlung, Gotha.”
Photocopies of transcripts of letters from German immigrants to America [Auswandererbriefe aus Nordamerika, Nordamerika-Briefsammlung, Gotha: http://www.auswandererbriefe.de/].
Transcripts of letters from German-speaking immigrants to America, from the Nordamerika-Briefsammlung in Gotha, Germany. The letters are from John Orthel in Pray Grove [?], Illinois, written Dec. 1, 1868; Johann Hummel in Stewardsville, New Jersey, written Jan. 31, 1851; Anton Vogt in Town Forrest [Wisconsin?], written April 7, 1852 to his brother in Schmechten (now Brakel-Schmechten); Robert Prang in Crete, Will County, Illinois, written in1887 to his brother and mother [in Nikolaiken, east Prussia, now Mikolajki, Poland?]; an unknown woman in Kenosha, Wisconsin, written Feb. 20, 1882 to her brother [incomplete]; Joseph Salzmann in Milwaukee, Wisconsin, written Feb. 11, 1861; Joseph Cremer in Milwaukee, Wisconsin, written Dreifaltigkeits-Sonntage 1866; Albert Derken in Lebanon, Pennsylvania, written Aug. 29, 1869 to his uncle and aunt; Benjamin Falkenberg in Philadelphia, Pennsylvania, written Aug. 26, 1872 to his pastor; Ludwig Weber in Somonauk, Illinois, written June 30 and Aug. 21, 1881 to his sister; a portion of a letter written from California; and August Lennep writing in 1850 from New York and in 1861 from New Braunfels, Texas.
Harper, Bertha Tauber. In the Afterglow. 195 pp.
Author of “When I Was a Girl in Bavaria.”
File also includes “Mrs. Bertha Tauber Harper,” by Roland Harper, 32 pp.; “Family History of Bertha Tauber Harper,” by Wilhelmina Harper (daughter), 3 pp.; “Mrs. Bertha Tauber Harper,” from an interview by Beatrice Hess (high school student), 7 pp.; and photocopies of images of Bertha Tauber Harper (born in Munich, German, March 7, 1853), William Harper (born in Whitby, Ontario, Canada, Nov. 14, 1843), and of a family portrait: William Harper and family on front steps of home on Northern Blvd [now 5th Ave], College Point, Queens, N.Y., 1905 or 1906.
[Description by David Harper, Bertha Tauber Harper’s paternal grandson]: Bertha Tauber was born in Munich in 1853. In 1875, she married a Canadian-American student, William Harper, whom she had been tutoring in the French language. That same year they returned to the U.S. where William served as a country minister in Michigan until he obtained a position in teaching, his chosen profession, in Maine. He continued as a well-revered educator and superintendent of schools in Massachusetts, Georgia, and Queens, NY, until his death in 1907.
Bertha, meanwhile, raised five children and engaged in a number of social activities. In 1932, she published a book “When I Was a Girl in Bavaria ” (Boston: Lothrop, Lee & Shepard), in a popular children’s series, describing her early years in Germany.
Later, she typed the 195-page manuscript entitled “In the Afterglow,” a sequel memoir. The first 70 pages detail her adventures as a young teacher in Sedan, France, where she was an eye-witness to the German invasion which defeated Napoleon III there. The remainder of the manuscript describes her spirited response to married life in America, including adaptation from mingling with royalty in Germany to the rural folk in frontier Michigan and the segregated South; becoming involved in all the communities in which she lived; visiting the infamous Andersonville Stockade in Georgia and Booker T. Washington in Alabama; and working as a social service investigator in the tenements of New York City.
She also described her impressions on a return visit to Munich after almost fifty years, and her retirement to California until her death in 1945. The style is a bit embellished in spots but gives a clear picture of her compassion for all sorts of folks and her enthusiasm for life.
Donated by David B. Harper, 2007.
Frommel, Emil, Villamaria, and Hans Hoffmann. Krieg und Frieden. Erzählungen. Selected and edited with introduction and notes by Dr. Wilhelm Bernhardt. Boston: Ginn, 1900. viii, 120 pp.
On title page: For use in school and college. The Athenaeum Press. Inscribed Julia e. Lehmann.
Contents: “Mutterliebe,” by Emil Frommel — “Der Sohn der Pussta,” by Villamaria — “Publius,” by Hans Hoffmann.
Donated by Virgil Ganzel, Lincoln, Neb., 2007.
Rosenstengel, Wm. H. A German Reader for High Schools with Vocabulary and Questions. 2nd ed., rev. and enl. St. Louis: American School Book Company, 1883. ix, 191 pp.
On title page: Wm. H. Rosenstengel, A.M., Professor of German in the University of Wisconsin, author of “Lessons in German Grammar,” etc.
Book is in poor condition.
Donated by Virgil Ganzel, Lincoln, Neb., 2007.
Zschokke, Heinrich. Der zerbrochene Krug. With introduction, notes, and vocabulary by Herbert C. Sanborn. International Modern Language Series. Boston: Ginn, 1904. xvi, 76 pp.
Inscribed Lydia M. Hackman.
Donated by Virgil Ganzel, Lincoln, Neb., 2007.