Research at the MKI

We are currently working on a number of original research projects. Below are descriptions of several active projects.

German Dialects in North America | The German Experience with the Land in Wisconsin | German-language literature in America since 1830 | MKI Public Programming Project: Radical Immigrants, American Citizens: Exploring the Jacob Sternberger Letters | German-American Imprints | Frautschi Family Letters Virtual Archive


German Dialects in North America

Project team
University of Wisconsin, Madison: Joseph Salmons, Mark Louden, Steve Geiger and Thor Templin
Institut für Deutsche Sprache, Mannheim: Peter Wagener

Scholars have donated to the MKI several of the largest and most important collections of recordings of German dialects spoken across North America. These thousands of hours of records, reel-to-reel tapes and cassettes date from the mid-1940s on to the present day and cover the broadest spectrum of dialects, from Swiss German to Pomeranian Low German as spoken in Wisconsin, Texas, Pennsylvania, Kansas, Oklahoma and elsewhere. In selected communities we are currently recording the youngest and last fluent speakers as well as some semi-speakers, creating a real-time sound corpus covering over one half century. Many of our oldest recordings have not yet been digitized, so that we cannot be sure, but we expect to find speakers born in the 1850s and perhaps the 1840s, while the youngest speakers of these dialects were typically born in the 1940s and 1950s. This gives us, then, a century of data in terms of birthdates of speakers.

We are working now to preserve these recordings through digitization. At the same time, we are using them to better understand how these languages and dialects have evolved over decades and centuries in North America.

Our main goals at present are:

The German Experience with the Land in Wisconsin

Max Kade Institute, University of Wisconsin Historisches Seminar, Anglo-Amerikanische Abteilung, Universität zu Köln

The idea. An international and interdisciplinary team of scholars and students has begun to use the German-American experience in Wisconsin to explore the historical relationship between people and the land. German immigrants have significantly shaped this state; many of the strongest images and the most enduring stereotypes of Wisconsin come from Germans and their association with the land. Beyond the stereotypes connected with German-American farmers throughout the Midwest, for example, German-Americans often regard themselves as particularly good stewards and environmentally aware protectors of the land. A number of studies published by leading historians, geographers, anthropologists and others from the 1930s through the 1990s (such as George Hill, Kathleen Conzen, and Sonya Salamon) have laid foundations for this project. Our project builds on this base in several ways. First, it is comparative along two axes: We are investigating several communities from different parts of the German-speaking Rhineland which have in turn settled in different parts of eastern/southern Wisconsin. Second, our work is diachronic, tracing cultural patterns from pre-immigration times through settlement in Wisconsin and then several decades beyond. Third, because our team includes faculty, students and community scholars with a wide range of backgrounds (American and European history, historical and cultural geography, German Studies, Education, even Linguistics), we can integrate and synthesize across a broad range of social science and humanistic approaches and data.

What we have done so far.
We begin by noting that we have come farther in this first year than expected, for several reasons. On the practical end, the selection of communities for study moved faster than anticipated. Western Dane County (the Cross Plains area) and the Johnsburg area (east of Lake Winnebago, known locally as "the Holyland") proved to have the necessary resources and fit our other desiderata. Helmut Schmahl (Universität Mainz) had just completed his dissertation on Rhine-Hessian immigration to Sheboygan County, providing a third community. Far more importantly, we have been able to build a broad set of contacts in communities and establish an expanding circle of scholars working on similar projects in Wisconsin. We had originally planned to choose a Dodge County community for study, but then quickly discovered that Kevin Neuberger (Lawyers Title Insurance Corporation) had spent years building exactly the kind of background we planned for a Rhenish community in Reeseville. Kevin has become a core member of the research team and has contributed tremendously to our progress. More recently, Johannes Strohschänk (University of Wisconsin-Eau Claire) and William Thiel (attorney from Eau Claire and author of several books on German immigrants in Wisconsin) have joined, bringing their work in east central Wisconsin and their experience teaching a course on this subject at UWEC. Some weeks ago, Brian Koenig (K&A Consulting) joined the team. Brian has done extensive study of a Columbia County community and work in its ancestor community in Germany.

Now let us turn now to brief summaries of what the Cologne and Wisconsin partners have done so far.

Cologne
1. Identification of emigrants who settled in the Wisconsin study communities. Before any other research could begin the individuals and families who settled in the three Wisconsin study communities had to be identified (date and place of birth, kinship) and their places of origin in Germany located. Three areas in the Rhineland crystallized as places of origin. Most of the Germans who settled in Cross Plains (Dane County) came from villages in the Kölner Bucht, the area immediately west of Cologne. Settlers in Reeseville and Lowell (Dodge County) had previously lived in the Westerwald community of Rengsdorf (just north of Neuwied) and surrounding villages. Those Germans who formed the settlement in the Holyland of Fond du Lac County came from a number of villages which today belong to the town of Kelberg in the central part of the Eifel region.
2. Living conditions of farmers in German study communities. Our next step was to reconstruct the emigrants' lives as farmers in the Rhineland study communities. Katastral (land registry office) records gave information on land holdings and showed how much property families and individuals held before emigration. They also allowed us to draw conclusions about how the land holdings were used: as farmland, meadow, pasture, fallow land or forest. Regional differences in land use became clear. Using land for the grazing of cattle and to grow wood was much more common in the Eifel and Westerwald than in the Kölner Bucht. Tax records showed which crops farmers planted and whether and how much livestock they owned. Due to differences in climate and soil conditions, different crops were given preference in all three different study communities. Whereas oats and barley, for instance, were staple crops in the Westerwald, farmers in the Kölner Bucht were also successful planting rye, wheat and a variety of legumes.
3. Community structure. Apart from reconstructing the material basis of the emigrants' lives in our study communities, we attempted to address a number of broader questions about community organization. Comparing our study communities, we investigated differences and similarities in community structure (mainly drawing on town/village council and government records). We looked at religion as an element of community structure. We also tried to inquire into patterns of dependency within the communities, looking at land sales (who was selling land to whom and for what reasons) and patterns of inheritance. We have begun to ask questions about gender roles, e.g., gender division of labor on the farm, marriage patterns, number of males and females living in the communities, etc.
4. Motives for emigration. Motives for emigration are often difficult to pin down. Drawing on personal records and any available primary and secondary sources we tried to answer the question why the emigrants decided to leave their homes for the United States. Personal reasons such as indebtedness and a desire to avoid the draft seem to have played as much a role as more general causes such as economic depressions and crop failures.

Wisconsin
1. Census records. Once we determined the boundaries of the study areas in the Cross Plains and Holyland communities we compiled information from the U.S. Census Agricultural Schedules on the farms in those areas, for the years 1860, 1870 and 1880. The information was input into a computer database, and the farms included in the census were marked on plat maps. We are now in the process of analyzing this data. We have also examined the U.S. Population Census records from the same years and looked up place of origin and age of the heads of household who were farming in the area. This provided us an indication of the ethnic makeup of the study community, and often helped us identify the individuals in the qualitative sources we looked at next, by indicating their approximate date of birth. We will return to the Population Census in the near future for further information relevant to farming practices, such as size of household, and age, gender and kinship relations of household members.
2. Qualitative sources. We then turned to church records, county histories, family histories, 19th century newspaper articles and obituaries. A main focus at the beginning was establishing the precise areas within Germany from which the settlers came. We also collected data on the community structure, local politics, interactions between various ethnic groups, gender relations, inheritance practices, and, most importantly, land-use patterns. For each Wisconsin study area we have gathered information on the entire community, not just on the Rhenish immigrants. This allows us to view the Rhenish settlers, their particular agricultural methods, living standards, and cultural practices, against the backdrop of the wider community.

In September 2000, we held a workshop of the Madison and Cologne team members, along with the new members of the research group, where preliminary results were presented and discussed in detail. As a direct result of that workshop, a volume on Wisconsin German Land and Life is now underway. That book will contain a set of essays building on the workshop results and contextualizing German immigration to Wisconsin.

German-language literature in America since 1830


Project team
Cora Lee Nollendorfs, German, UW
Brent Peterson, German, Ripon College
Louis A. Pitschmann, Dean of the Library School, University of Alabama
Joseph Salmons, Director, Max Kade Institute, UW

Goal
After about 1830, millions of German-speaking immigrants arrived in this country, a migration which has significantly shaped contemporary American life and culture. This population was relatively literate and, in the century after this migration, a wide range of literature was produced across the United States in German for this audience, especially in the Midwest, Great Plains, and Texas. The Max Kade Institute for German-American Studies at the University of Wisconsin-Madison has recently begun a long-term project to preserve and make accessible such German-language literature written in the United States, with an eye toward collecting as much as possible from a broad range of sources.

We are building an extensive electronic collection of such primary texts, with microfilm copies for preservation purposes, to make these largely obscure and usually endangered works available to future generations of scholars. As a part of this project, we have just begun to publish some works on the World Wide Web and that will continue. We will also produce selected works of high quality and/or broad interest on CD-Rom, and possibly also as books. Beyond the initial three-year project, we aim to build a smaller, sustainable project to seek out and acquire additional works while engaging students, faculty and visiting scholars in the study of this literature.

Project outline
Thanks to an outside seed grant this past year, we have been able to buy needed equipment and to hire an undergraduate German major to prepare sample texts. She scanned in several 19th century texts and has "trained" our Optical Character Recognition (OCR) software to handle Fraktur, the font in which most such works were printed. In addition to a few small texts, we have concentrated efforts on two longer works. A play, For Mayor Godfrey Buehler by Milwaukee's Julius Gugler (written in German, despite the title) has been scanned, and been put into modern type using OCR software. It is now a normal word-processing file, searchable and formattable. A collection of works by Midwestern poet Caspar Butz has been scanned, but not yet subjected to OCR. These texts are now going up on our website.

With a routine established for scanning texts and putting them into searchable form, the next step in the project will be to establish how we will handle the works of particular authors. As soon as funding permits, we will select one or two dramatists, poets, prose authors and perhaps a children's author and compile all of that author's work, together with a biographical sketch and notes for areas of possible future research. Beyond coverage of genres, these authors will be chosen to reflect the full chronological span of German-language literary activity, from the 1830s into the late 20th century. (We will leave aside the significantly different contemporary German-American literary scene, which has far more tenuous roots in 19th-early 20th century immigration.)

After this, a full-scale survey of archives and libraries will begin, with the intent of copying everything we find. Works will then be sorted chronologically according to genre and perhaps place of origin (an important consideration in many cases). Materials will be gathered by first surveying existing scholarship (as well as Pool's Index, the American Catalogue, etc.), tracing identified authors and working through the leading journals and newspapers from cities with large German populations.

Planned organization for web, CDs, books
I. Drama
II. Poetry
III. Prose
A. Short fiction
B. Novels
IV. Children's literature

Each volume will include a substantial introductory essay and an index.

MKI Public Programming Project:
Radical Immigrants, American Citizens: Exploring the Jacob Sternberger Letters


The Max Kade Institute together with the Wisconsin Academy of Sciences, Arts and Letters is working on a project to engage both scholars and a broader public in an exploration of historical, social, political, geographical and personal aspects of migration, using the "Sternberger Collection." This important cache of immigrant letters and other documents has only recently been acquired by the MKI and it directly and uniquely documents a period of particular significance for both Europe and the American Upper Midwest -- from failed revolutions in Europe through massive immigration to the U.S. and on to the forging of the modern Midwest.

Jacob (von) Sternberger was born in 1822 in Kaaden, Bohemia, into a prominent, aristocratic, Catholic family. As a young university student in Prague, he was confronted with social and political ideas that led him to reject his aristocratic and religious upbringing and motivated him to join student groups, which were striving to "end the oppression by nobility and church and establish equal rights for all citizens" (quoted from a letter by Karl Leiste [Wolfenbüttel, 3.April 1849], who with Jacob Sternberger was a member of the student group "Saager Kreis"). Like many of his contemporaries, he was influenced by the example of the French and American revolutions.

After the failed revolution of 1848/49, when Sternberger realized that the end of aristocratic and church rule was not going to be achieved in Germany or the Austrian Empire in the near future, he sought to live and implement his ideals in America, immigrating to Wisconsin in 1850. He purchased a farm in Portage, WI, where he tried to establish the nucleus of an ideal world by founding "Marienstern" in 1851, a communitarian society in which, among other things, all property belonged to everyone, every member had an equal voice in decision making and women were regarded as equals in every respect. In 1861 Jacob Sternberger voluntarily enlisted in the Northern army, now literally fighting for his ideals in the American Civil War.

The Sternberger collection includes about 300 letters dating from 1846 to the early 1900s, written to Jacob Sternberger by family and friends from various places in the Austrian-Hungarian Empire and German states and other places in Central Europe, as well as in North America. The collection also includes about 100 other documents, ranging from Bohemian high school report cards from the 1830s to banking accounts at German banks in Wisconsin from the late 19th century.

We will use the Sternberger documents as a springboard for bringing history to the public, connecting local, regional and international history through a number of different venues: public lectures with follow-up discussions; an interactive website and searchable on-line archive, traveling exhibits and a teacher guide with accompanying teacher training sessions.

German-American Imprints

The Max Kade Institute will be seeking grant money to catalog and selectively microfilm German-language imprints produced in the United States from the mid-19th to early 20th centuries. The Institute's library includes extremely rare collections, ranging from German-American children's literature to cookbooks, literary works and religious texts. The German-language book trade is a large and integral part of the print culture of the United States, in particular in the Midwest, where Germans were by far the largest immigrant group, and often a majority of the population in significant areas. Analysis of the values, cultural, historical, and political understanding contained and reflected in German-language books published in the Midwest provides an important piece of the Midwestern immigrant experience. However, the dire condition of many of the volumes, as determined through brittleness testing, makes their use problematic and their conservation and preservation an immediate necessity. Successful funding of this project will enable the Institute to microfilm 1,000 endangered books and make accessible in the OCLC (Online Computer Library Center) database 2,000 German-language imprints. Cataloging the imprints in OCLC will create worldwide access to a valuable collection, while microfilming will allow broad dissemination of the most significant of these works.

The Max Kade Institute's German-American imprints and other key materials have been cataloged in an in-house database, and are available on the web as a searchable database at http://wiscinfo.doit.wisc.edu/mkilibrary/mkicat.htm.

MKI Collaboration with SLIS - Creating a Digital Library Collection


Former School of Library and Information Studies (SLIS) professor Marija Dalbello has completed an innovative project that allowed her students to learn about the challenges of creating a digital special collection, and the opportunities that such a virtual archive can afford. Using digital media is a means to disseminate high-quality reproductions of items that are unique and physically delicate, such as handwritten immigrant letters. These can then be a resource for users in any school, library, or home in the world that has access to the Internet.

Former MKI Librarian Annie Reinhardt was involved in selecting and preparing the archival materials to be digitized from the MKI special collections for this project. Letters of the Frautschi Family, Swiss immigrants who settled in Wisconsin, and Christian Frautschi's diaries, make up the corpus of this collection. Descriptions of farm life, crops, family life and religion fill pages of the letters, written by family members spanning the decades between the 1850s to the turn of the 20th century. These materials were donated to the Institute in 1992 by Lowell Frautschi, with hopes that they would be a useful resource for future study. These hopes are indeed being realized.

The letters and one of the diaries, describing a trip to Europe in 1905, have been transcribed from the German script into Roman type and translated into English. The task of the SLIS students involved building a searchable digital archive of the letters: They created electronic versions and archival-quality digital images of the letters, produced hypertext versions, and made them all available on the Internet. The use of Standard Generalized Markup Language (SGML) tagging allows for searching, using the same standards as other digital libraries on the Internet.

The project's web site can be visited at: http://CSUMC.wisc.edu/FLVA/FLVAhomed.html

Back to top
Back to MKI home page